吴越怀古

吴越千年奈怨何,两宫清吹作樵歌。

姑苏一败云无色,范蠡长游水自波。

霞拂故城疑转旆,月依荒树想颦蛾。

行人欲问西施馆,江鸟寒飞碧草多。



译文、注释、简介、赏析

译文

吴越之间千年来何曾有过怨恨呢?两位帝王的御座间传来清脆的吹奏声,仿佛是在山中唱着樵歌。姑苏城一战失利,败走无影踪,如同云朵一般没有了色彩。而范蠡却长久地在水中漂泊,像波浪一样始终不停。夕阳将城墙映得粉红,人们疑惑地看见旗帜在旋转。月亮依偎在荒树之间,仿佛在想念蛾眉的样子。路过的行人想要询问西施的府邸,可江边的鸟儿冷飞在翠绿的草地上很多。



长安即事寄友人

〔李远〕 〔唐〕

绮陌千年思断蓬,今来还宿凤城东。

瑶台钟鼓长依旧,巫峡烟花自不同。

千结故心为怨网,万条新景作愁笼。

何时更伴刘郎去,却见夭桃满树红。

闻明上人逝寄友人

〔李远〕 〔唐〕

萧寺曾过最上方,碧桐浓叶覆西廊。

游人缥缈红衣乱,座客从容白日长。

别后旋成庄叟梦,书来忽报惠休亡。

他时若更相随去,只是含酸对影堂。

赠咸阳李少府

〔李远〕 〔唐〕

美貌雄才已少齐,宝书仙简两看题。

金刀片片裁新锦,玉步重重上旧梯。

鹏到碧天排雾去,凤游琼树拣枝栖。

蓬瀛宴罢试回首,一望尘中路正迷。

过马嵬山

〔李远〕 〔唐〕

金甲云旗尽日回,仓皇罗袖满尘埃。

浓香犹自飘銮辂,恨魄无因离马嵬。

南内宫人悲帐殿,东溟方士问蓬莱。

唯馀坡上弯环月,时送残蛾入帝台。

听王氏话归州昭君庙

〔李远〕 〔唐〕

献之闲坐说归州,曾到昭君庙里游。

自古行人多怨恨,至今乡土尽风流。

泉如珠泪侵阶滴,花似红妆满岸愁。

河畔犹残翠眉样,有时新月傍帘钩。

类型

朝代

形式