译文、注释、简介、赏析

译文

一个刚刚经过修饰打扮,从淸澈明净,风景优美的鉴湖中走出来的采菱女。采菱女自己也知道自己长得漂亮,但因过分爱美,却又自我思量起来。尽管有许多别的姑娘身上穿着齐地出产的精美绸缎做成的衣服,却并不值得世人看重,唯有这采菱女的一曲歌才值千金。


注释

酬(chóu):酬答。朱庆馀:诗人朋友,宝历进士,秘书省校书郎。越女:越国美女,西施。出镜心:出现任明镜中,意即揽镜自照。更:又。沉吟:犹豫不决。齐纨(wán):齐地出产的细绢。菱歌:采菱所唱的歌。敌:通「抵」,比得上。


简介

《酬朱庆馀》是唐代诗人张水部所作的一首七言绝句。诗中以越女、采菱姑娘比朱庆馀,以「齐纨」比他人的平庸作品,以「菱歌」比朱庆馀的优秀作品,表现了对朱庆馀的欣赏,暗示他不必为考试担心,巧妙而含蓄的表明自己的意见。


赏析

淸·黄牧村《唐诗笺注》:落句言其诗可贵譬如一曲菱歌,岂止以齐纨作缠头乎。



寒食

〔张籍〕 〔唐〕

绿杨枝上五丝绳,枝弱春多欲不胜。

唯有一年寒食日,女郎相唤摆阶?。

楚妃怨

〔张籍〕 〔唐〕

梧桐叶下黄金井,横架辘轳牵素绠。

美人初起天未明,手拂银瓶秋水冷。

咏陀罗山

〔张籍〕 〔唐〕

凿开混沌露元气,散布森罗弥梵天。

云外无时不闲在,楼居何处得超然。

宿天竺寺寄灵隐寺僧

〔张籍〕 〔唐〕

夜向灵溪息此身,风泉竹露净衣尘。

月明石上堪同宿,那作山南山北人。

〔张籍〕 〔唐〕

茫茫菰草平如地,渺渺长堤曲似城。

日暮未知投宿处,逢人更问向前程。

类型

朝代

形式