己亥季秋至净居思大智者道场因瞻二士相三日会天大雨不得探险绝而以诗记之

香断寒炉古庙空,金毛一去了无踪。

分明曾得真消息,犹有参天十万松。



译文、注释、简介、赏析

译文

炉火已经寒了,古庙里空无一人。那金色的毛发离去,没有一点踪迹。明明曾经得到真正的消息,但仍然有数十万参天的松树。



己亥季秋至净居思大智者道场因瞻二士相三日会天大雨不得探险绝而以诗记之

〔李弥逊〕 〔宋〕

雨华随步到天关,远目才分缭绕山。

风马不驰前景断,更于何地觅无还。

己亥季秋至净居思大智者道场因瞻二士相三日会天大雨不得探险绝而以诗记之

〔李弥逊〕 〔宋〕

白雾苍烟暗九秋,殷床金吼抱山楼。

为霖未必浑三日,似有闲云伴我留。

晚投大云峰

〔李弥逊〕 〔宋〕

山根篱落枕溪流,岸竹攲斜系小舟。

一段黄云粳稻熟,牧儿腰笛倒骑牛。

己亥季秋至净居思大智者道场因瞻二士相三日会天大雨不得探险绝而以诗记之

〔李弥逊〕 〔宋〕

三苏岩壑连云秀,二士门庭匝地新。

带雨山光无限思,一时分付镜中人。

再用硕夫韵

〔李弥逊〕 〔宋〕

北窗攲卧风引裾,静看燕雀沿阶除。

攀缘已断蚁旋磨,结习尚存鱼蠹书。

一区未办扬雄宅,驷马不过渊明庐。

苍松翠竹湖边趣,至乐岂在真知鱼。

类型

朝代

形式