诉衷情令·小桃灼灼柳鬖鬖

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。

雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。

山泼黛,水挼蓝,翠相搀。

歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。



译文、注释、简介、赏析

译文

桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。


注释

灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。鬖鬖:音sānsān,植物枝叶下垂貌。醺酣:形容天气温暖困人。黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。故故:常常;屡屡。


简介

此词分四层描写江南春景:写桃柳为第一层,写天气为第二层,写山水为第三层,末三句为第四层。整首词以沉着有力的语言,情景交融、步步勾勒地展开描写,以轻快的笔调写出了江南春天的秀丽风光,清新俊美,富有生活情趣。


赏析

陈师道:今代词手,惟秦七、黄九耳,唐诸人不逮也。【《渔隐丛话》后集卷三十三】冯煦:后山以秦七、黄九并称,其实黄非秦匹也。若以比柳,差为得之。盖其得也,则柳词明媚,黄词疏宕,而亵诨之作,所失亦均。【《宋六十一家词选》例言】夏敬观:后山称:“今代词手,惟秦七、黄九。”少游清丽、山谷重拙,自是一时敌手。至用谚语作俳体,时移世易,语言变迁,后之阅者渐不能明,此亦自然之势。试检扬子云绝代语,有能一一释其义者乎?以市井语入词,始于柳耆卿;少游、山谷各有数篇,山谷特甚之又甚,至不可句读,若此类者,学者可不必步趣耳。曩疑山谷词太生硬,今细读,悟其不然。“超轶绝尘,独立万物之表;驭风骑气,以与造物者游”,东坡誉山谷之语也。吾于其词亦云。【手批山谷词】



诉衷情令

〔黄庭坚〕 〔宋〕

旋揎玉指著红靴。

宛宛斗弯讹。

天然自有殊态,供愁黛、不须多。

分远岫,压横波。

妙难过。

自敧枕处,独倚阑时,不奈颦何。

西江月·用惠洪韵

〔黄庭坚〕 〔宋〕

细细风清撼竹,迟迟日暖开花。

香帏深卧醉人家。

媚语娇声娅姹。

姹娅声娇语媚,家人醉卧深帏。

香花开暖日迟迟。

竹撼清风细细。

失调名

〔黄庭坚〕 〔宋〕

直须把、茱萸遍插,看满座、细嗅清香。

一落索

〔黄庭坚〕 〔宋〕

谁道秋来烟景素。

任游人不顾。

一番时态一番新,到得意、皆欢慕。

紫萸黄菊繁华处。

对风庭月露。

愁来即便去寻芳,更作甚、悲秋赋。

浣溪沙

〔黄庭坚〕 〔宋〕

一叶扁舟卷画帘。

老妻学饮伴清谈。

人传诗句满江南。

林下猿垂窥涤砚,岩前鹿卧看收帆。

杜鹃声乱水如环。

类型

朝代

形式