春霁

南国春光一半归,杏花零落雨霏微。

新晴院宇寒犹在,晓絮欺风不肯飞。



译文、注释、简介、赏析

译文

南方的春光已经过了一半,杏花在微雨中飘落。新的晴天来临,院子里仍然冰冷,清晨的絮花被风欺负着不肯飞翔。



春晚

〔吴可〕 〔宋〕

门外绿杨啼乳鸦,弄黄梅子压枝斜。

残书读罢无功课,绕径来寻未落花。

春晚

〔吴可〕 〔宋〕

蜂儿撷蕊趁花心,燕子衔泥掠柳阴。

处处浸秧黄乍吐,护田肥水半篙深。

踏青

〔吴可〕 〔宋〕

幽居懒慢养馀生,强为春风处处行。

藉草弄花终少味,寻山爱竹尚多情。

夜坐

〔吴可〕 〔宋〕

索索风摇幕,亭亭月过墙。

晴雷推粉磨,夜雨压槽床。

野步

〔吴可〕 〔宋〕

密竹藏啼鸟,荒村起白烟。

人行秋色里,家在夕阳边。

类型

朝代

形式