咸通七载初参道,到处逢言不识言。

心里痴团若栲栳,三春不乐止林泉。

忽遇法王毡上坐,便陈疑恳向师前。

师从毡上那伽起,袒膊当胸打一拳。

骇散痴团獦狚落,举头看见日初圆。

从兹蹬蹬以碣碣,直至如今常快活。

只闻肚里饱膨脝,更不东西去持钵。



译文、注释、简介、赏析

译文

咸通七年的时候刚开始修行,到处遇到的人都说些我听不懂的话。我的心像一个团,像一颗栲栳树果,三个春天都无法快乐停留在山林泉水之间。突然遇到一位法王坐在毡子上,我便恳切地向他请教。他让我从毡子上站起来,露出胸膛,打了我一拳。我被吓得心中的痴团像獦狚一样散开,抬头看见太阳刚露出圆形。从那时起,我一步一步地大步向前,一直到现在一直快乐。只感觉肚子里饱饱地满了,不需要再东西拿着钵子去乞讨。



〔罗汉和尚〕 〔唐〕

宇内为闲客,人中作野僧。

任从他笑我,随处自腾腾。

〔罗虬〕 〔唐〕

窗前远岫悬生碧,帘外残霞挂熟红。

〔罗虬〕 〔唐〕

雪中放马朝寻迹,云外闻鸿夜射声。

龙鳞柳弱垂朝露,麈尾松高挥夜风。

猿隔乱云啼暮岭,雁和微雨下寒湖。

夜渡酒酣千顷月,昼楼棋罢一窗山。

寄南平王

〔怀浚〕 〔唐〕

马头渐入扬州路,亲眷应须洗眼看。

〔怀素〕 〔唐〕

人人来问此中妙,怀素自云初不知。

类型

朝代

形式