清平乐

春风依旧,着意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,只消几个黄昏?


闺怨


译文、注释、简介、赏析

译文

春风和往年一样,十分关心隋堤上的杨柳;清明时节温暖时分,它把柳枝儿揉搓成鹅儿黄的颜色。去年春天,我与你在京城的大道上,在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。


注释

隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。搓:用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄:即鹅黄色。就:成。紫陌:指京师郊外的路。青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。


简介

此词写春景以抒情,忆旧而怀今。上阕写隋堤春柳。「春风」从横向空间扩展写春风骀荡中清和明丽的自然景物;「依旧」则从纵向时间延续包蕴自昔年至今年的同一时境物是人非的变化,为下阕「去年」、「今朝」之顿跌做一铺垫。「搓得鹅儿黄欲就」一句,将春催杨柳生发的天功神力形象生动地描写出来。下阕今昔对比,显出今时的冷落。以「去年」、「今朝」的辞意宕跌,追怀「去年紫陌朱门」,即在京都朱门府邸的欢爱相聚,两情依恋如春风搓柳。而今朝呢?已然「雨魄云魂」,雨散云消化为缥缈魂魄啦!「断送」二句写生者之悲痛:今朝依旧是春风搓柳之美景,自今后再不堪目睹,见之断肠伤神,一生都将相思憔悴矣。最难堪黄昏凄寂,不知此生将消受多少寂寞黄昏?真是沉痛哀绝,再无欢趣!全词借景生情,写景细致精工。


赏析

李攀龙《草堂诗余隽》:对景伤春,至「断送一生」语,最为悲切。



薄幸

〔吕滨老〕 〔宋〕

青楼春晚,昼寂寂、梳匀又懒。

乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。

记年时,偷掷春心,花前隔雾遥相见。

便角枕题诗,宝钗贳酒,共醉青苔深院。

怎忘得、回廊下,携手处、花明月满。

如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗闲对芭蕉展。

却谁拘管?

尽无言闲品秦筝,泪满参差雁。

腰肢渐小,心与杨花共远。

渔家傲

〔李清照〕 〔宋〕

天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去。

游园不值

〔叶绍翁〕 〔宋〕

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

满江红·登黄鹤楼有感

〔岳飞〕 〔宋〕

遥望中原,荒烟外、许多城郭。

想当年,花遮柳护,凤楼龙阁。

万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。

到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。

兵安在?

膏锋锷。

民安在?

填沟壑。

叹江山如故,千村寥落。

何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。

却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。

惜黄花慢·菊

〔吴文英〕 〔宋〕

粉靥金裳。

映绣屏认得,旧日萧娘。

翠微高处,故人帽底,一年最好,偏是重阳。

避春只怕春不远,望幽径、偷理秋妆。

殢醉乡。

寸心似剪,飘荡愁觞。

潮腮笑入清霜。

斗万花样巧,深染蜂黄。

露痕千点,自怜旧色,寒泉半掬,百感幽香。

雁声不到东篱畔,满城但、风雨凄凉。

最断肠。

夜深怨蝶飞狂。

类型

朝代

形式