论语·为政篇·第三章

子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。

道之以德,齐之以礼,有耻且格。



译文、注释、简介、赏析

译文

孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”


注释

道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。前者较为妥贴。齐:整齐、约束。免:避免、躲避。耻:羞耻之心。格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。



论语·为政篇·第四章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

论语·为政篇·第五章

〔孔子〕 〔周〕

孟懿子问孝。

子曰:“无违。

”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰,无违。

”樊迟曰:“何谓也?

”子曰:“生,事之以礼。

死,葬之以礼,祭之以礼。

论语·为政篇·第六章

〔孔子〕 〔周〕

孟武伯问孝。

子曰:“父母唯其疾之忧。

论语·为政篇·第二章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。

’”

论语·为政篇·第一章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:「为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

类型

朝代

形式