郡斋寓兴

依约樊川似旭川,郡斋风物尽萧然。

秋庭碧藓铺云锦,晚阁红蕖簇水仙。

醉笔语狂挥粉壁,歌梁尘乱拂花钿。

情怀放荡无羁束,地角天涯亦信缘。



译文、注释、简介、赏析

译文

按照标准答案,以下是对该古诗的白话文翻译:按约定在樊川等待,这里好像是一片旭川的景色,郡衙的斋室风景已经荒凉。秋天的庭院上铺满了绿色的苔藓,像是一块块云彩绣布,晚上的阁楼上红色的蕖花丛生。我在陶醉中挥舞着筆写痴言,将文字写在墙壁上,歌梁弄得尘土飞扬,碰到花钿乱抖乱颠。情感放荡自如,没有任何束缚,无论是地角还是天涯,我都相信缘分的存在。



宴游池馆

〔刘兼〕 〔五代十国〕

绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池。

去岁南岐离郡日,今春东蜀看花时。

俭莲发脸当筹著,绪柳生腰按柘枝。

座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。

复为翰林作

〔欧阳彬〕 〔五代十国〕

昔年追感泪横流,今日寻思是漫愁。

容易得来容易失,等闲成了等闲休。

皇图本谓儿孙置,白刃番成骨肉雠。

梁汉后唐三世主,九泉相见大悠悠。

〔欧阳彬〕 〔五代十国〕

无钱将乞樊知客,名纸生毛不为通。

桑柘残阳里,儿孙落叶中。

酬勾评事

〔刘兼〕 〔五代十国〕

闲庭攲枕正悲秋,忽觉新编涴远愁。

才薄只愁安雁户,年高空忆复渔舟。

鹭翘皓雪临汀岸,莲袅红香匝郡楼。

对景却惭无藻思,南金荆玉卒难酬。

登郡楼书事

〔刘兼〕 〔五代十国〕

偶奉纶书莅旭川,郡楼嘉致尽依然。

松攲鸟道云藏寺,月满渔舟水浸天。

望帝古祠花簇簇,锦城归路草芊芊。

有时倚槛垂双袂,故国风光似眼前。

类型

朝代

形式