刺安南事诗

南荒不择吏,致我交趾覆。

联绵三四年,致我交趾辱。

懦者斗则退,武者兵益黩。

军容满天下,战将多金玉。

刮得齐民疮,分为猛士禄。

雄雄许昌师,忠武冠其族。

去为万骑风,住为一川肉。

时有残卒回,千门万户哭。

哀声动闾里,怨气成山谷。

谁能听鼓声,不忍看金镞。

念此堪泪流,悠悠颍川绿。



译文、注释、简介、赏析

译文

南方边荒地,任命不称职的官吏,导致我国交趾地区遭受了重大灾难。接连三四年,我们国家交趾备受侮辱。懦夫参与斗争只会退缩,而武士参与战争只会加剧残杀。国家军队装备齐全,战将争先恐后明争暗斗。抢掠了百姓的财富,分给了勇士的奖赏。雄壮的军队聚集在许昌,忠诚的将领统领着他们。有人去做万人的骑兵,有人留在这里做一片土地的肉。偶尔有残存的士兵回来,千家万户都在哭泣。悲伤的声音传遍了城里的巷子,满山的怨气弥漫在空气中。有谁能忍受那战鼓的声音,不敢去看那闪耀的金刀。思及这一切令人心生泪水,默默流淌在颍川的清澈之中。



书怀

〔于邺〕 〔唐〕

长安多路岐,西去欲何依。

浮世只如此,旧山长忆归。

自离京国久,应已故人稀。

好与孤云住,孤云无是非。

书情

〔于邺〕 〔唐〕

负郭有田在,年年长废耕。

欲磨秋镜净,恐见白头生。

未作一旬别,已过千里程。

不知书与剑,十载两无成。

涂中作

〔于邺〕 〔唐〕

西南千里程,处处有车声。

若使地无利,始应人不营。

天涯犹马到,石迹尚尘生。

如此未曾息,蜀山终冀平。

三学山夜看圣灯

〔蜀太后徐氏〕 〔唐〕

虔祷游灵境,元妃夙志同。

玉香焚静夜,银烛炫辽空。

泉漱云根月,钟敲桧杪风。

印金标圣迹,飞石显神功。

满望天涯极,平临日脚红。

猿来斋石上,僧集讲筵中。

顿作超三界,浑疑证六通。

愿成修偃化,社稷保延洪。

题天回驿(其一)

〔蜀太后徐氏〕 〔唐〕

周游灵境散幽情,千里江山暂得行。

所恨风光看未足,却驱金翠入龟城。

类型

朝代

形式